-
Editörden
-
Editör'den... (2014 Sayı 4)
Melike Belkıs Aydın Öyle sıcak bir yaz geçirdik ki ne kimsenin masa başına geçip iki sözcük karalayacak hali vardı ne de eline bir şeyler alıp iki satır bir şeyler okuyacak keyfi... Sözcükler sırtımızdan kalçamıza, boynumuzdan göbeğimize doğru kararla süzülen o küçücük ama sevimsiz ter damlalarına inat bizleri oldukları yerde bekliyorlar. Soldan sağa doğru sessizce birleşip tümcelere, paragraflara ve sayfalara bürünüyorlar. Temmuz – Ağustos ayları bizleri bir ter damlasına dönüştürmek istese de biz dergimizi tamamladık. Tam metin için tıklayınız. (PDF) Dördüncü sayının künyesi için …Arşiv 2014/Cilt:1 Sayı:4
-
Makale
-
Hukuk ve Sinema Dersi: Neden ve Nasıl?
Emine Karacaoğlu Çok değil, bir 6-7 yıl geriye bakarsak Sinema ve Hukuk, Edebiyat ve Hukuk, Sanat ve Hukuk gibi derslerin klasik hukuk eğitimi içerisinde bağımsız bir yere sahip olmadıklarını görürüz. Hiç tereddütsüz, dersin hocasının sinemayı sevmesine bağlı olarak, teknik imkanlar da elveriyorsa, bir dersin belli bir konudaki film gösterimine ayrılması zaman zaman rastlanan uygulamalardandır. Öte yandan, yüksek öğretimde Bologna sürecinin de etkisiyle ders kataloğunun çeşitlendirilmesi olanağının artması, öğrencilerin klasik alan derslerinin yanında, alanla yakından uzaktan ilişkisi olmayan dersleri seçmelerine olanak …Arşiv 2014/Cilt:1 Sayı:4
-
Makale
-
Eski Köye Yeni Adet: Hukuk ve Edebiyat Çalışmaları
A. Aslı Şimşek Öncelikle başlıkta geçen “eski köye yeni adet”in ne olduğundan bahsetmek uygun olacaktır. Hukuk; hem bir kurallar sistemi olarak kadim zamanlardan, hem de ülkemiz özelinde toplumsal düzeni biçimlendirici bir mekanizma olarak Türk modernleşmesinin başından beri kullanılan bir argüman olmuştur. Hukukun eski köy olması bir parça buradan gelmektedir. Tam metin için tıklayınız. (PDF)Arşiv 2014/Cilt:1 Sayı:4
-
Makale Çevirisi
-
Hukukta Argümantasyon
Manuel Atienza, Türkçesi: Ertuğrul Uzun Metin, IVR Online Encycylopedia of Jurisprudence, Legal Theory and Philosophy of Law’daki ‘Argumentation in the Law’ başlıklı maddesinin çevirisidir. Orijinal metin için bkz.: Manuel Atienza, “Argumentation in the Law”, IVR Encyclopedia of Jurisprudence, Legal Theory and Philosophy of Law, (08.08.2014). Argumentation in the Law Manuel Atienza, Translated by Ertuğrul Uzun This text is the translation of the entry titled ‘Argumentation in the Law’ at IVR Online Encycylopedia of Jurisprudence, Legal Theory and Philosophy of …Arşiv 2014/Cilt:1 Sayı:4
-
Karar Çevirisi
-
Karar Çevirisi: Bern Yüksek Kantonu 2. Medeni Dairesi, 2 Mayıs 2011, ZK 10 569,
Türkçesi: Melike Belkıs Aydın Olayın Özeti: 12 haftalık sürenin geçmesinden sonra StGB md. 119 f. 2 uyarınca gebe anne A. kadın doktoru Bayan C.’ye görünür. Doğmamış kız çocuğu B.’nin doktor tarafından saptanabilecek, kalıtsal bir metabolizma hastalığını taşımasının yüksek rizikoyla karşın doktor C. sürdürülen ileri pre-natal incelemeleri yapmayı ihmal etmiştir. Kanıtlanabilir bir biçimde ortaya konmuştur ki, eğer annesi, kızının hastalığını öğrenseydi, büyük olasılıkla kürtaj olacaktı (ve buna yasal olarak hakkı da vardı). Hem anne hem de kız çocuğu doktor C.ye karşı tazminat …Arşiv 2014/Cilt:1 Sayı:4